
在她的少女預算中間,財政部長Nirmala Sitharaman在發表稅收前方的關鍵公告之前轉向詩歌。
引用著名的泰米爾詩人,Pisiranthaiyar,部長試圖從他的詩歌中使用詩歌'yaanai pukka pulam',該詩歌描述了一頭大象及其對稻田的熱愛。
Sitharaman從“Yaanai Pukka Pulam”閱讀,在泰米爾(Yaanai Pukka Pulam')中言:
Kaai Nel Aruthu Kavalam Koliney Arivudai Vendhan Neri Arindhu Kolineyparivu Thapa Edukkum Pindam Nachchinyaanai Pukka Pulam PolaThaanum Unnaan; Ulagamum Kedume
在翻譯上,詩歌學會成為大象所有者的使用說明書。'Yaanai Pukka Pulam'建議農民和大象所有者的建議將他們的稻絨收獲束縛成較小的捆綁,以便在受管制的數量上飼養動物,這將依次持續數天。“但如果大象被允許自由放牧,”這首詩說,“它只會破壞所有的作物。”
斯哈塔曼將繼續在大象和印度稅收之間進行類比,呼吁良好的領導人在收集稅收時行使謹慎和克制,以免進入Pisiranthaiyar的詩歌大象,最終摧毀“作物” - 或在這種情況下,該國的經濟。
財政部長繼續提出3%的額外收費增加,年收入在2盧比之間,年收入超過5億盧比的年收入增加7%。Sitharaman留下了其他所得稅平板不變。
為我們的獨家覆蓋范圍和所有預算相關的故事,ClickE