
在一個里程碑意義的決定中,阿布扎比將印地語作為其法院中使用的第三次官方語言,以及阿拉伯語和英語,作為旨在改善對司法機會的舉措的一部分。
阿布扎比司法部周六表示,在勞動案件中包括印地語和英語在法院之前,它已經通過了法院提出的索賠互動形式的互動形式。司法機構說,這旨在幫助印地語演講者了解訴訟程序,他們的權利和職責,除了通過統一網站提供統一形式,促進登記程序。
根據官方PS,阿聯酋人口估計約為九百萬,其中2/3次是來自外國的移民。阿聯酋的印度社區,編號為260萬,占總人口的30%,是該國最大的外籍人士社區。
Yousef Saeed Al Abri adjd,裁員的副席位表示,采用多語種互動表格的索賠表,申訴和要求,旨在促進明天2021年計劃的司法服務,并提高訴訟程序的透明度。
“除了通過簡化和簡便的形式和訴訟當事人通過互動的言論形式促進公眾的注冊程序,還可以通過互行的言論形式,以確保獲得與爭議主題相關的法律材料,”Al abri被哈利人的報價被引用。
他表示,以多種語言采用互動形式的延長率是謝赫曼蘇爾·賓·Zayed Al Nahyan,副總理和總統事務部長和陳設主席。
Al Abri解釋說,通過新語言的一部分是雙語訴訟制度的一部分,它是2018年11月推出的第一階段,通過通過要求原告將案件文件轉化為英語的內容,如果被告是外國人。
“外國投資者收到案件文件翻譯,從而有助于提供符合阿布扎比酋長國的居民的要求的全球司法服務,”他補充說。